2010. július 18., vasárnap

Névszavak általános áttekintése / Reseña general de los nombres

Személyes névmások / Pronombres personales




Alany eset
Tárgy eset
Részes eset
Visszaható
Előljárós eset*
E/1
yo - én
me - engem
me - nekem
me - magam
E/2
-te
te -téged
te - neked
te -magad
ti
vos - te
vos, (tí)
E/3
él - ő (férfi)
lo - őt (férfi)
le - neki
se - maga
él, sí
ella - ő (nő)
la - őt (nő)
ella, sí
usted - ön
lo - önt (férfi)
le - önnek
usted,  sí
la - önt (nő)
T/1
nosotros - mi
nos - minket
nos -nekünk
nos - magunk
nosotros
nosotras - mi (nők)
nosotras
T/2
vosotros - ti
os -titeket
os -nektek
os - magatok
vosotros
vosotras - ti (nők)
vosotras
ustedes - ti
los - titeket (férfiakat)
les - nektek
se - magatok
ustedes, consigo, sí
las - titeket (nöket)
T/3
ellos - ők (fériak)
los - őket (férfiakat)
les - nekik
se - maguk
ellos, sí
ellas - ők (nők)
las - őket (nőket)
ellas, sí
ustedes - önök
los - önöket (férfiakat)
les - önöknek
se - önök
ustedes, sí

Magyarázat:
§          Latin-Amerikában és a Kanári szigeteken használatos forma, Spanyolországban nem. De mivel a spanyol nyelven beszélők kb 85%-a Latin-Amerikában él, ezért ezt nevezhetjük az általános formának. Azonban Magyarországon a spanyolországi norma az elfogadott, de nyelvvizsgán is nyugodtan lehet használni az "ustedes"-ést is!
§          Argentína, Uruguay, Paraguay, Nicaragua, nyelvhasználatában általános forma, illetve elszórtan Latin-Amerika szerte használják, de a többség által csak az előbb felsorolt országokban használatos.
§    Csak Spanyolországban használják. Latin-Amerikában kizárólag vallásos szövegekben, esetleg  elnöki beszédekben fordul elő, nagyon ritkán, és nagyjából olyan hatást kelt mintha magyarul azt mondanánk, "feleim". Európában a teljesen általános és hétköznapi a használata.
§    Általános az egész nyelvterületen mindenki ugyanúgy használja.
§  Elöljárószavas esetek: itt minden olyan esetet értünk, amire a spanyolnak nincs saját szava és a személyes névmás ezen alakja elé illesztett előljárószavakkal fejezi ki őket. Pl.: "de mí" = "tőlem", "a mí" = "hozzám", "por ti" = "érted", "frente a él" = "elötte", "sí mismo(s)" = "saját maga(tok/uk)", "mí mismo" = "saját magam".

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése